tag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post3711635600976822960..comments2024-01-21T13:41:31.413+01:00Comments on Al Tamburo Riparato: Quale computer?Juhanhttp://www.blogger.com/profile/07466683261343797955noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-16902419816330907812012-11-13T10:31:00.193+01:002012-11-13T10:31:00.193+01:00è vero che i traduttori sono pagati male, ma se un...è vero che i traduttori sono pagati male, ma se uno legge "the Divine John" magari qualche dubbio che quella sia una locuzione con un significato particolare dovrebbe averlo, no?.mau.https://www.blogger.com/profile/09641196427325175260noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-77309140444376898592012-11-12T11:17:47.784+01:002012-11-12T11:17:47.784+01:00Guarda, i traduttori sono trattati malissimo (econ...Guarda, i traduttori sono trattati malissimo (economicamente) e certe cose sul vocabolario non hai tempo a controllarle. Non è tutta colpa loro, anche quando prendono da tradurre cose che non conoscono.<br />Un tema affine, cioè no completamente diverso: http://tamburoriparato.blogspot.it/2012/07/downtown.htmlJuhanhttps://www.blogger.com/profile/07466683261343797955noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-88250694308162421982012-11-12T11:11:50.937+01:002012-11-12T11:11:50.937+01:00Caxo. Quando uscì la prima traduzione, per pura cu...Caxo. Quando uscì la prima traduzione, per pura curiosità presi il mio Hazon e verificai che all'interno del lemma "divine" c'era proprio scritto "the divine John", il che significa che il traduttore, oltre a essere piuttosto ignorante di temi religiosi, non aveva nemmeno provato a cercare sul dizionario....mau.https://www.blogger.com/profile/09641196427325175260noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-52099539102052089072012-11-12T10:48:10.815+01:002012-11-12T10:48:10.815+01:00Sì, credo sia una nuova traduzione. Poi non rivelo...Sì, credo sia una nuova traduzione. Poi non rivelo altro sulla trama, ma sarebbe ora leggerli solo in originale. Il "divino Giovanni" è stato diversamente sbagliato di nuovo, per la cronaca.Juhanhttps://www.blogger.com/profile/07466683261343797955noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-69809961991715263762012-11-12T10:43:59.355+01:002012-11-12T10:43:59.355+01:00Non mi serviva cliccare sul link per sapere chi av...Non mi serviva cliccare sul link per sapere chi aveva scritto quei ringraziamenti, ma io (a) sono vecchio (b) ho letto quel libro in edizione originale (c) mi sono incazzato molto per la prima traduzione del libro in italiano (d) mi sono incazzato molto per la <b>seconda</b> traduzione del libro in italiano (sì, l'hanno tradotto almeno due volte. Non so se questa sia una terza riedizione o una ristampa di una delle due precedenti)<br /><br />Controlla quando al banchetto parla di Patmos e del "divino Giovanni" (come scritto nella prima traduzione) oppure più avanti quando Richard scopre una cavalla nel bagno del professor Chronotis e gli chiese la ragione. (Io leggevo l'originale mentre andavo in ufficio in bus, e a quel punto mi sono piegato in due dalle risa suscitando preoccupazione tra gli altri passeggeri).mau.https://www.blogger.com/profile/09641196427325175260noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-18583780763715664372012-11-12T09:20:53.739+01:002012-11-12T09:20:53.739+01:00Ma allora mi sembra logico rispettare la prefazion...Ma allora mi sembra logico rispettare la prefazione originale, anche quella ha un suo senso storico. Al massimo, poi, ci si fa una seconda prefazione alla nuova edizione. Comunque sia, ne voglio una copia ;-)Marco Brunohttps://www.blogger.com/profile/02417755527712227155noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-58778879223586550872012-11-12T09:01:29.874+01:002012-11-12T09:01:29.874+01:00Appena ristampato con grande pubblicità. C'era...Appena ristampato con grande pubblicità. C'era in effetti stata già un'edizione precedente, passata inosservata (e quando l'avevo cercato non l'avevo trovato). Sul Mac sì ma non ne parlo più. Mai più fino a domani.Juhanhttps://www.blogger.com/profile/07466683261343797955noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4676225917773149435.post-26087451563137103902012-11-12T08:55:10.973+01:002012-11-12T08:55:10.973+01:00Appena uscito da noi? C'è un wormhole spaziote...Appena uscito da noi? C'è un wormhole spaziotemporale, per cui questo post l'hai scritto nel 1987? Non capisko... sarà il lunedì mattina e la mancanza di caffè.<br />Comunque il Mac era uno status symbol, anche nell'87. E un simbolo in contrapposizione alla M$$oft. Ai tempi me ne ero costruito uno, un MacPlus, tutto da parti di recupero. Il video era un IBM 3101 modificato... un pò più grande di un A4.Marco Brunohttps://www.blogger.com/profile/02417755527712227155noreply@blogger.com