martedì 3 luglio 2012

Fortuna

Sabato irrigando il mais è saltato fuori questo.


No, il guscio della chiocciola l'ho raccolto io, ieri, nel fosso pieno fino all'orlo in seguito all'acquazzone.

Il ferro di cavallo dev'essere rimasto nel terreno per almeno 30-40 anni, poi i cavalli (e i muli) sono scomparsi, sostituiti dai trattori.

Porta fortuna trovarlo, si dice. Anche se questa sarebbe furtüna rüsnenta (fortuna arrugginita, la N di furtüna è nasale, mi raccomando).

Ma tu ci credi?
Of course not ... but I am told it works even if you don't believe in it.
Anche se probabilmente non vera questa risposta è, oltre che mia, di Niels Bohr. Trovate tutto su Wikiquote, qui.

Uh! a proposito di Bohr, domani c'è la conferenza sul bosone di Higgs al CERN, Marco Delmastro twitterà in diretta, da seguire. Per intanto Peppe Liberti ha postato questo.

Mitico Peppe! E mitico Marco, certo.

E visto che ho introdotto Niels ecco una sua citazione, questa autentica:
Your theory is crazy, but it's not crazy enough to be true.

5 commenti:

  1. Per mi a l'è "rusnenta". My 2 cents...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Mi sa che hai ragione; sono rimasto indeciso per un po' e poi ho preso una decisione, sbagliata. Adesso correggo.

      Elimina
  2. Forse pensavi alla rumenta... o alla mèèènta, neh?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. No, ci sono parole difficili come fumna/fumla, Trumlin/Trumnin, livel/nivel e altre ancora. Ma non è così importante: siamo rimasti solo noi due.

      Elimina
  3. la citazione finale è "troppo" bellissima!!!!!!

    RispondiElimina